廣招賢才
我們是一家總部設於倫敦的翻譯公司,與眾不同之處很多。
我們對你作出以下承諾
支薪迅速、準時。我們最遲會在收到你的發票的該月份之後的30天內 付款;然而,我們經常在這期限之前把欠款付清。
與你保持密切聯繫,務求儘快解決你對有關任務所提出的疑問。如果 有關工作須使用翻譯記憶軟體,我們會為你提供支援和所需的有關詞 彙。
如果你想的話,我們可以與你誠實討論對你所交來文稿的意見,反之 亦然,我們歡迎你的回饋。
我們對你有以下期望:
掌握良好的文字技巧,具有優良的表達能力,中文打字速度高,對譯 入語和譯出語的文化有深入的了解。
只有在自己可以勝任的範圍內接受任務 ─ 如能力有限,請儘管告訴我 們;我們不會因此而感到不悅。在沒有得到我們事先同意前,不可把 工作另行外發他人。
遵守由英國語言學會和英國翻譯及傳譯學會訂定的《專業操守指 引》。
凡中英文書寫技巧良好、具責任感的譯員,均歡迎加入我們的行列;我們尤其歡迎來自台灣及新加坡的賢才。如曾接受過工程、金融/經濟、法律及醫學等方面的專 業訓練則更 佳。能操流利英語、福建話、客家話等中國方言者也歡迎申請加入我們的傳譯員登記冊內。請選發送簡歷及個人簡介至我們的電郵地址info@lingoe s.co.uk。我們會在7個工作天內回覆你的來函。
憑著嚴守謹慎的工作態度,貫徹體現對小節特別專注的精神,集言莊在法律及財經翻譯業務的發展已漸臻成熟。現在,我們誠意招聘中英書寫能力俱佳、具備以下學術專長的專業人士,加入我們的「翻譯、審稿與編輯自由人小組」,處理各種學術及技術文件:
- 醫學、藥劑及生化科學
- 汽車、土木、機械及結構工程
- 電氣、電子、電腦、軟件及資訊科技
我們也歡迎畢業生及就讀最後一年大學/專上學院課程的學生提出申請。有意者請把履歷以電郵方式發送至info@lingoes.co.uk,來件內容絕對保密。[請注意:申請人必須能夠使用電郵及寬頻網絡,中文打字速度佳。]
內部空缺
翻譯實習生 (母語為英語)(每星期250英鎊 (稅前),為期13個星期)
我們現誠聘具備以下能力的漢語專業畢業生加入我們的隊伍,在本公司實習:
能够將中文翻譯成英文,在時間緊迫的情况下也能確保翻譯準確,行文流暢優美
能够審校從中文翻譯過來的英文稿件
能說普通話/國語
能够因應客戶要求而靈活變通、安排及變動工作優先次序
如情况需要,可以彈性更改工作時間並願意加班工作
以謙恭有禮的態度與客戶和服務供應商協調溝通
好學勤奮,能够聽取並接受誠實而公正的意見
具備計電腦知識,並能熟練運用WORD、EXCEL及POWERPOINT等軟件
電腦中文打字
具備翻譯記憶軟件的工作經驗,或願意學習這些軟件的應用
若有意申請本職位,請發送簡歷及個人簡介至:info@lingoes.co.uk。通過初選的應聘人員將獲邀日參加為時一個小時 (在家中通過電郵進行) 的甄選測試和 (在倫敦舉行) 的面試。



