![]() ![]() ![]() |
| 首页 服务 广招英才 资历 内部空缺 咨询 |
![]() |
服务 | 简体中文 |
|||
| 以下是我们团队的骨干成员: |
|||||
| 陈颖仪 (Winnie Joseph, MA, MITI, MCIL, RPSI) | |||||
|
Winnie 在香港土生土长,曾在香港政府担任中文主任之职,在五年的翻译工作中先后在区议会、贸易署、房屋署等政府部门工作过,为同事和市民提供翻译及口译服务。 迁居英国后,Winnie 在伦敦一家多媒体翻译公司担任中文译员,除了让她发挥所长外,也让她学习到为影片配上字幕及桌面印刷两门专科的技能。 Winnie 持有英国利兹大学颁发的语言学及信息处理硕士学位、英国伯明翰法律学院颁发的法律深造文凭和英国公共服务口译(英格兰法律)文凭。她也是英国注册的公共服务传译员。 Winnie 喜爱阅读,尤其喜欢看侦探小说和科幻小说。 |
|||||
| 曾涛 (Tao Zeng, MSc, ACCA) | |||||
|
曾涛来自中国大陆,他曾在广州中山大学任教多年,并在中国多家大型集团公司从事过财务与审计工作并担任部门领导。在中山大学任教期间,他还在文化传播公司兼职,从事过文字编辑工作。 来英国后他首先在伦敦大学攻读经济学博士学位,并在凤凰卫视欧洲台从事了多年的新闻翻译与编辑工作。. 曾涛持有中山大学经济学硕士以及英国南岸大学会计学及财务硕士学位,他还是英联邦注册会计师协会(ACCA)的正式会员。. 他的业余爱好是历史与旅游。 |
|||||
| 庄晓赋 (Hugh Joseph, BA, MA) | |||||
|
Hugh 为人师表已超过20年,曾在英格兰多家中学执教英文科,也曾前往德国、马来西亚和香港多家中学教授英语。 Hugh 喜爱航海、听爵士音乐、吹单簧管和旅游。他持有英国利兹大学颁授的英国语文及艺术荣誉学士学位,以及语言学和英语教授硕士学位。 |
|||||
| 陈燕儿 (Yvonne Chan, BA) | |||||
|
Yvonne毕业于香港大学,主修德文及翻译。2005至2006年间,她于波恩大学修读德文。 她曾于德意志学术交流中心 (DAAD) 的香港分部担任主任一职,并负责筹办于香港举行的2007年欧洲高等教育展览。 Yvonne在香港曾参加过多个征文比赛,并赢得多个奖项。她其中一篇得奖小说《口罩下的半张脸》在比赛中夺得了第三名,作品收录于由明窗出版社于2005年所出版的得奖作品结集《写出我天地》中。 除了写作外,Yvonne热爱旅游﹑远行和摄影。 |
|||||
| 张丽娜 (Lina Zhang, BA, MA) | |||||
|
Lina来自中国四川省,她会说流利的英语、普通话及四川方言。Lina持有英国利兹大学颁发的口译与笔译硕士学位及中国北京科技大学颁发的英语语言文学学士学位。 她曾在联合国口译司进行口译实习,并曾在国际环保机构China Dialogue从事翻译及编辑工作。 Lina曾为中国中央级以及地方级政府的来英代表团担当口译员,并出席多次商务交流活动及谈判,协助中外双方沟通交流。她也曾接受中文教学培训。 Lina喜爱旅游、辩论、骑单车以及烹饪。 |
![]() |
我们与众不同 集言庄 (The Lingoes Ltd) · 在英格兰及威尔士注册,公司注册编号: 4937856· |
![]() |